| |
| |
| |
| |
Day 2 Petra
This morning, you have a Full-day tour of Petra, carved by the Nabataean into the rose-red Sharah Mountains. Walk through the Siq, a narrow fissure between cliffs, to visit Al Khazneh (the Treasury), the Roman amphitheater cut into the hillside, the monastery and other monuments. Return to your hotel for dinner. (B, D)
|
| |
| |
| |
| |
| |
Petra 進口,
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
這是岩山峽的進口, 導遊說古時戰士的服裝就像後面人所穿的是一樣的,
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
狹窄如一線天!
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
此地真夠窄!
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
岩山峽的出口處! 外面是很壯觀的一座 Temple,
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
向山頂的Temple 進發 !
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
到山頂的平台了!
|
|
|
| |
| |
| |
這是山頂的 Temple,
|
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
開始往回走,
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
有些人騎驴子上山,
|
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
穿過山狹口往回走,
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|